Cheguei da praia achando que já teríamos o episódio legendado... Doce ilusão!! Deve está dando muito trabalho traduzir e legendar...


Resolvi fazer alguns comentários sobre os 2 primeiros episódios:


1º episódio - Concordo que as winx virassem celebridades para as novatas de alfea, elas salvaram o universo mágico 3 vezes, mas para as veteranas soou meio falso. Aquela cena da amaril (não sei se é esse o nome dela) pegando um autógrafo da stella é difícil de aceitar, essa personagem nunca faria isso... Mas também pode ser um erro, ela era da turma das winx, logo deveria estar formada também. Só se as winx se formaram antes, o que não faz sentido...
Acredito que na verdade não tiveram o trabalho de desenhar figurantes novos para alfea, por isso vimos vários da turma das winx. Penso assim porque tiveram o cuidado de não expor personagens mais conhecidos como a mista, a galatea e a nova. E elas nem eram da turma das winx, podiam realmente aparecer no episódio, mas é claro que sem pedir autógrafo né...


2º episódio - Também achei a cena das pixies saindo de dentro do monstro difícil de aceitar... No início vemos que a vila está deserta e quando elas se libertam do monstro só aparecem poucas pixies e sabemos que existem muitas delas, isso sem falar dos seus mascotes.


2º episódio - Pensei que a árvore da vida fosse aquela pequenina que a flora curou na 2ª temporada quando ganhou seu charmix, a mesma de onde nascem as pixies e seus mascotes... Mas vimos agora que é uma árvore enorme, bem diferente daquela. Então concluo que a tradução da primeira estava errada, não acredito que existam 2 árvores com o mesmo nome na mesma aldeia... E não aceito que ela tenha crescido, como vimos no episódio do charmix ela sempre existiu, então sempre foi daquele tamanho... Ah sei lá...


É claro que isso são só detalhes, não alteram em nada a qualidade dos episódios. Eu que sou muito detalhista, reparo em tudo...

Isso sem falar que depois de traduzido podemos ter algum tipo de explicação para essas 'incoerências'...


Eu já ía esquecendo, aquela cena da musa ganhando colinho do riven foi esclarecida 'em parte' pela carol (que comenta aqui no blog) lá no meu canal do youtube:

Musa diz: Esta é uma bela paródia riven, mas vc nunca fala essas coisas...
Riven responde: ora, assim vc me ofende... (vira de costas)
Riven diz: é vc está certa!

O que será que ele diz pra ela responder 'vc nunca fala essas coisas' ? Estou curiosa!!!!

Quero muito ver esse episódio legendado!!!! Mas vai demorar, ainda não temos o primeiro...


EDITADO EM 19/04/2009
Esqueci de fazer um comentário sobre o sky que está me incomodando...
Eu achava que ele já era o rei de eraklyon, mas como ele ainda aparece de especialista eu concluo que estava enganada. No filme tem a tal da profecia do 'rei sem coroa' e na cena final do baile o pai dele ainda aparece de coroa. Então acho que ele ainda não foi coroado rei, porque depois disso ele não vai mais ser um especialista...
Vou esperar a tradução para confirmar se estou certa.
Na minha opinião, seria bem legal ele ser coroado rei no meio da temporada. Assim, as winx voltariam para a dimensão mágica (para eraklyon) e viveriam alguma grande aventura. Mas por favor, com outras roupas de gala... rsrs